Exemples d'utilisation de "numéro spécial" en français

<>
Excusez-moi, je me suis trompé de numéro. Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Nous avons quelque chose de spécial pour vous, Monsieur. Wir haben etwas Spezielles für Sie, mein Herr.
La suite au prochain numéro. Fortsetzung folgt.
Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus. Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.
Prenez le train express sur le quai numéro 9. Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9.
Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial. Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.
Lequel est le numéro de ma chambre ? Welche ist meine Zimmernummer?
Cette cabane est un endroit très spécial. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Quelle est la différence entre le nouveau Ministre-Président et un combiné téléphonique ? Le combiné, on peut le raccrocher si on a composé un faux numéro. Was ist der Unterschied zwischen dem neuen Ministerpräsidenten und einem Telefonhörer? Den Hörer kann man aufhängen, wenn man sich verwählt hat.
Rien de spécial. Nichts besonderes.
La phrase avec le numéro précédent est fausse. Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch.
Ils proposent la meilleure salade du monde comme supplément spécial. Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage.
Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier. Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen.
Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ? Haben Sie ein spezielles Menü für Vegetarier?
Le numéro atomique de l'hydrogène est 1. Die Ordnungszahl von Wasserstoff ist 1.
Nous ne pouvons pas accepter des demandes d'emballage spécial Bitten um besondere Verpackung können wir leider nicht entsprechen
Donne ton numéro de passeport et ta date de naissance. Gib deine Reisepass-Nummer und dein Geburtsdatum an.
Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner. Da ich ihre Nummer nicht kannte, konnte ich sie nicht anrufen.
Elle se trompa de numéro. Sie verwählte sich.
S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ? Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !