Exemples d'utilisation de "occuper" en français

<>
Parfois je ne fume que pour occuper mes mains. Bisweilen rauche ich nur, um meine Hände zu beschäftigen.
Es-tu occupé aujourd'hui ? Bist du heute beschäftigt?
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
J'étais occupé depuis hier. Ich bin seit gestern beschäftigt.
La cabine d'essayage est occupée. Die Umkleidekabine ist besetzt.
Je ne suis pas occupé. Ich bin nicht beschäftigt.
La salle de réunion est juste occupée. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Je l'ai appelée mais c'était occupé. Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
Il est toujours très occupé. Er ist immer sehr beschäftigt.
Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ? Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?
J'étais très occupé hier. Ich war gestern sehr beschäftigt.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Je suis occupé aujourd’hui. Ich bin heute beschäftigt.
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Vous avez l'air occupé. Sie sehen beschäftigt aus.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Tu as l'air occupé. Du siehst beschäftigt aus.
« Dieudonné est-il occupé ? » « Oui. » "Ist Ken beschäftigt?" "Ja."
Vous avez l'air occupée. Sie sehen beschäftigt aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !