Exemples d'utilisation de "organisation mondiale de la santé" en français

<>
Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
Il se préoccupe de la santé de son père. Er sorgt sich um die Gesundheit seines Vaters.
Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé. Wir können den Wert der Gesundheit nicht überschätzen.
Fumer est dommageable à la santé. Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Se lever tôt est bon pour la santé. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé. Brokkoli ist eine der gesündesten Gemüsesorten.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
La santé est le bien le plus précieux que nous ayons. Gesundheit ist das Wertvollste, was wir haben.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Buvons à la santé de nos amis ! Lasst uns auf die Gesundheit unserer Freunde trinken!
Je suis de la partie. Ich mache mit.
Étonnamment, le vieil homme recouvra la santé. Erstaunlicherweise erlangte der alte Mann seine Gesundheit wieder.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
L'excès de boisson peut être dommageable à la santé. Exzessives Trinken kann schädlich für die Gesundheit sein.
Le germe de la révolution est la répression. Der Keim der Revolution ist Repression.
Fumer est dangereux pour la santé. Rauchen gefährdet die Gesundheit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !