Exemples d'utilisation de "ours blanc" en français

<>
Les ours blancs sont blancs parce que ce sont de vieux ours. Die Eisbären sind weiß, weil es alte Bären sind.
Les ours blancs ne mangent pas de pingouins, parce que leurs espaces vitaux sont le plus éloignés possible l'un de l'autre. Eisbären fressen keine Pinguine, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.
J'ai peur des ours. Ich habe Angst vor Bären.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
Les enfants jouent sur le pré avec un ours en peluche géant. Die Kinder spielen auf der Wiese mit einem riesigen Plüschbären.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen.
Il est gros comme un ours. Er ist dick wie ein Bär.
L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda". Die schwarz-weißen Bären, die in den Bergen Chinas und Tibets leben, nennt man Pandas.
Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants. Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.
Certaines photos furent imprimées en noir et blanc. Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.
Le nuage avait la forme d'un ours. Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
La maison est peinte en blanc. Das Haus ist weiß gestrichen.
En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir. Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.
Le chasseur a abattu un ours. Der Jäger erschoss einen Bären.
Un lis blanc est vraiment magnifique à regarder. Eine weiße Lilie ist wirklich ein herrlicher Anblick.
Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi. Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc. Auf meinem Weg nach Hause sah ich einen weißen Vogel.
Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !