Exemples d'utilisation de "péchés" en français
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?
Kann man die Sünden eines Atheisten besser ertragen?
Nous sommes effrayés par nos propres péchés lorsque nous les apercevons chez les autres.
Wir erschrecken über unsere eigenen Sünden, wenn wir sie an anderen erblicken.
Pécher est humain et la sensation que cela procure est divine.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
On a péché aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des murs de Troie.
Innerhalb und ausserhalb der Mauern von Troja wird gesündigt.
Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.
Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt.
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité