Exemples d'utilisation de "pain quotidien" en français
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance.
Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.
Un exercice sportif quotidien est indispensable pour la santé.
Tägliche sportliche Betätigung ist für die Gesundheit unabdingbar.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
L'accomplissement du devoir est de l'héroïsme quotidien sans attribution de décoration.
Pflichterfüllung ist tägliches Heldentum ohne Ordensverleihung.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Un tel incident est quelque chose de parfaitement quotidien.
Ein solcher Vorfall ist etwas ganz Alltägliches.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Warten Sie bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité