Exemples d'utilisation de "paquet de lessive" en français

<>
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Il sait un paquet de choses. Er weiß allerhand.
Laver la lessive, passe, mais je déteste plier le linge. Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ? Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Rentre la lessive. Hole bitte die Wäsche rein.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Je fais la lessive tous les jours. Ich wasche jeden Tag Wäsche.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps. Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Une facture accompagnait le paquet. Dem Paket lag eine Rechnung bei.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Je voudrais expédier ce paquet au Canada. Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Le paquet n'est-il pas encore arrivé ? Ist das Paket noch nicht angekommen?
J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau. Ich hätte es gerne als Geschenk verpackt.
Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
La surprise ne se trouve que dans un paquet. Nur in einem Paket befindet sich eine Überraschung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !