Exemples d'utilisation de "par nécessité" en français

<>
Sa femme a pris un travail par nécessité. Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Les ordinateurs sont une absolue nécessité de nos jours. Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche. Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung, liegt auf der Hand.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Nécessité fait loi. Not kennt kein Gebot.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité. Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
Elle faisait de nécessité vertu. Sie machte aus der Not eine Tugend.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Le désir émerge entre nécessité et demande. Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité. Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.
Il se rase quatre fois par semaine. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !