Exemples d'utilisation de "pas trop" en français

<>
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Le riz fait grossir, n'en mange pas trop ! Reis macht dick, iss nicht zuviel davon!
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Es ist nie zu spät zum Lernen.
Ne compte pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf die Anderen.
Il n'est pas trop pauvre pour acheter une bicyclette. Er ist nicht zu arm, um ein Fahrrad zu kaufen.
J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère. Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre.
Je ne sais pas trop. Ich weiß nicht so recht.
La combinaison avec une sauce pas trop salée est parfaite. Die Kombination mit einer nicht zu salzigen Soße ist perfekt.
Ne te repose pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute.
Ne fume pas trop. Rauch nicht zu viel.
Ne crâne pas trop pour ça. Gib nicht so sehr damit an.
Ne mange pas trop de gâteau. Iss nicht zu viel Kuchen.
Cette idée ne me plait pas trop. Mir gefällt diese Idee nicht besonders.
Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu. Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Bois pas trop, ok ? Trink nicht zu viel, ok?
Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Ne le prends pas trop à cœur. Nimm's dir nicht so zu Herzen.
Non, pas trop. Nein, nicht zu viel.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !