Exemples d'utilisation de "passe par déviation" en français

<>
Le facteur passe par ici tous les trois jours. Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Il passe par ici une superbe calèche. Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.
Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour. Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Tout se passe très bien. Alles läuft sehr gut.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ? Glaubst du, ich weiß nicht was vorgeht?
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
C'est fou comme le temps passe vite sur Tatoeba ! Es ist verrückt, wie schnell die Zeit auf Tatoeba vergeht!
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Aujourd'hui, ce n'est plus comme ça que ça se passe. Heute geht das nicht mehr.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !