Exemples d'utilisation de "pendus" en français

<>
Traductions: tous8 hängen8
Ils étaient pendus à ses lèvres. Sie hingen an seinen Lippen.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Les grands larrons font pendre les petits Die großen Diebe hängen die kleinen
On pend les petits voleurs mais on épargne les grands Die kleinen Diebe hängt man, die großen lässt man laufen
Une demi-douzaine de combinaisons rouges pendaient là au mur. Ein halbes Dutzend roter Overalls hingen dort an der Wand.
On pend les petits voleurs et on laisse là les grands Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen
Je voudrais pendre les gens qui m'ont fait ça à un crochet de boucher. Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !