Exemples d'utilisation de "perdre" en français

<>
Je veux perdre du poids. Ich will abnehmen.
Je dois perdre du poids alors je suis au régime. Ich muss abnehmen, daher bin ich auf Diät.
Je devrais perdre quelques kilos. Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
Elle essaie de perdre du poids. Sie versucht abzunehmen.
Le coût fait perdre le goût Die Kosten verderben einem den Geschmack
Tu m'as fait perdre la tête. Du hast mir den Kopf verdreht.
Vous me faites perdre mon sang-froid ! Du bringst mich aus der Fassung!
Les dettes m'ont fait perdre le sommeil. Die Schulden rauben mir den Schlaf.
Chair, vin et pain font perdre la faim Fleisch, Wein und Brot vertreiben Durst, Hunger und Not
Plutôt les ennuis que de perdre une jambe. Lieber arm dran als Bein ab.
Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude. Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
J'avais peur de me perdre dans le noir. Ich hatte Angst, mich im Dunkeln zu verlaufen.
Il vaut mieux perdre le doigt que le main Besser den Arm brechen als den Hals
Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes. Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.
Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids. Sie hat schon alle Methoden abzunehmen ausprobiert.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !