Exemples d'utilisation de "perdue" en français
Traductions:
tous395
verlieren235
sich verlieren150
sich verirren4
sich verloren gehen1
verloren gehen1
sich verfahren1
autres traductions3
Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte.
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue.
Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Il faut parfois déclarer une guerre pour réaliser qu'on l'a déjà perdue.
Manchmal muss man einen Krieg erklären, um zu erkennen, dass man ihn schon verloren hat.
On ne jette pas le coffre au feu parce que la clef en est perdue
Man wirft die Truhe nicht ins Feuer, weil man den Schlüssel verloren hat
La pipe à Papa que l'on croyait perdue, c'était maman qui l'avait dans le cul.
Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.
« Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. »
"Kapitän, kann man sagen, ein Gegenstand sei verloren, wenn man weiß, wo er ist?" - "Nein." - "Nun, Kapitän, Ihre Taschenuhr ist nicht verloren, denn ich weiß, dass sie auf dem Meeresgrund liegt."
J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.
J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.
Ich habe gehört, dass sich sogar Taxifahrer oft in Tokio verfahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité