Exemples d'utilisation de "pièces à conviction" en français
La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre.
Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben.
Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Notre maison comprend sept pièces, salon compris.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.
Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
La plupart des gens sont des pièces, mais peu sont des coins.
Die meisten Menschen sind Münzen, nur wenige sind Prägestöcke.
Notre maison compte sept pièces, dont une est la cuisine.
Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité