Exemples d'utilisation de "pierre tombale" en français

<>
Il souhaitait tellement avoir son propre monument, qu'il décida de mourir, ce qui n'eut qu'une pierre tombale pour conséquence. Er wünschte sich so sehr ein eigenes Denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen Grabstein zur Folge.
Il dormit comme une pierre. Er schlief wie ein Stein.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Elle ramassa une pierre. Sie las einen Stein auf.
Pierre pouvait se rendre compte qu'elle s'ennuyait. Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war.
Je ne peux pas nager du tout. Je coule comme une pierre. Ich kann nicht besser schwimmen als ein Stein.
La pierre est de la matière non-organique. Stein ist unbelebte Materie.
Un goutte à goutte constant perce la pierre. Steter Tropfen höhlt den Stein.
Il a un cœur de pierre. Er ist unempfindlich wie ein Stein.
C'est sur ce banc de pierre que je veux m'asseoir. Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen.
Il a jeté une pierre dans l'étang. Er schmiss einen Stein in den Teich.
Une pierre ne flotte pas. Ein Stein schwimmt nicht.
Il soupesa la pierre dans sa main. Er wog den Stein in seiner Hand.
Cette pierre est trop lourde pour être soulevée. Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.
Il jeta une pierre dans l'étang. Er warf einen Stein in den Teich.
Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre. Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique. Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.
Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ? Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !