Exemples d'utilisation de "plein à craquer" en français

<>
Il y a plein à manger. Es gibt reichlich zu essen.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Le restaurant est toujours plein. Das Restaurant ist immer voll.
Tu es un organisateur plein d'esprit. Du bist ein geistvoller Organisator.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Le récipient est plein. Das Gefäß ist voll.
Le lac était plein de nombreux petits poissons. Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Nous allâmes plein nord. Wir gingen gradewegs Richtung Norden los.
Il est encore plein d'énergie. Er ist immer noch voller Energie.
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ? Ist das Glas nun halb voll oder halb leer?
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Maria déteste son travail pour plein de raisons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Le jardin était plein de fleurs. Der Garten war voller Blumen.
Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air. Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Le Japon est plein de surprises ! Japan ist voller Überraschungen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !