Exemples d'utilisation de "pleins pouvoirs" en français

<>
Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie. Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.
Le roi fut déchu de ses pouvoirs. Der König wurde entmachtet.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute. Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Les enfants sont pleins d'énergie. Kinder sind voller Energie.
Penses-tu que ces super-héros sont dotés de pouvoirs dont nous sommes dépourvus ? Denkst du, dass jene Superhelden mit Eigenschaften ausgestattet wurden, die wir nicht besitzen?
Les récipients creux font davantage de bruit que les pleins. Un bavard est la plupart du temps une tête vide. Hohle Gefäße geben mehr Klang als gefüllte. Ein Schwätzer ist meist ein leerer Kopf.
Il crie à pleins poumons. Er schreit aus vollem Halse.
Ses mots pleins d'amour caressaient son âme éreintée. Ihre liebevollen Worte streichelten seine geschundene Seele.
Les nouveaux élèves pénétrèrent dans la salle, pleins d'espoirs. Voller Hoffnung betraten die neuen Schüler den Saal.
Tous les bus sont pleins. Jeder Bus ist voll.
Les vieillards sont souvent pleins de sagesse. Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !