Exemples d'utilisation de "pleurera" en français

<>
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen
Elle pleura toute la nuit. Sie weinte die ganze Nacht.
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
La nation pleura la mort du roi. Die Nation betrauerte den Tod des Königs.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Il pleura tant et plus. Er weinte und weinte.
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure. Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
La veuve a longtemps pleuré son mari. Die Witwe betrauerte lange ihren Mann.
"Ne pleure pas", dit-elle. "Weine nicht", sagte sie.
Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Nous avons tous pleuré les gens qui sont morts dans l'accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.
Je pleure ma jeunesse perdue. Ich weine um meine verlorene Jugend.
Eh ? Elle pleure de joie ? Ach, weint sie vor Freude?
Elle pleure, même en cachette. Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
Je l'ai fait pleurer. Ich brachte ihn zum Weinen.
Il ne faisait que pleurer. Er weinte nur.
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
J'ai commencé à pleurer. Ich fing an zu weinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !