Exemples d'utilisation de "plus que jamais" en français
Plus que jamais, une réforme du système de santé est nécessaire.
Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Die Alten wissen nicht immer mehr als die Jungen.
Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité