Exemples d'utilisation de "plutôt que" en français
Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.
Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Du könntest genau so gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.
Plutôt que chacun apprenne des langues différentes, tous devraient apprendre une même langue.
Anstatt dass jeder eine andere Sprache lernt, sollten alle ein und dieselbe Sprache erlernen.
Je préfère voyager en train plutôt que par avion.
Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.
Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.
Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen.
Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.
Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.
Ich höre lieber Jazz als klassische Musik.
Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.
Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ?
Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité