Exemples d'utilisation de "population à risque" en français

<>
La population de cette ville diminue chaque année. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande. Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Es ist nicht risikolos, in diesem See zu baden.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen.
La population de cette ville croît. Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.
La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto. Die Bevölkerung von Osaka ist grösser als diejenige von Kyoto.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Le gouvernement de ce pays oppresse sa population. Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.
Tu pourrais te prémunir contre le risque de change avec des options sur les devises. Du könntest dich mit einer Devisenoption gegen das Währungsrisiko absichern.
La population mondiale augmente de manière soutenue. Die Weltbevölkerung wächst drastisch.
« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo. "Im Tiefland Gefahr von Nachtfrost", sagte man im Wetterbericht.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle. Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Le risque est trop grand. Das Risiko ist zu groß.
De quelle taille est la population du Japon ? Wie groß ist die Bevölkerung Japans?
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !