Exemples d'utilisation de "population à risques" en français

<>
La population de cette ville diminue chaque année. Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien. Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande. Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Je n'aime pas courir de risques. Ich gehe nicht gerne Risiken ein.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques. Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht.
La population de cette ville croît. Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.
Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs. Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler.
La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto. Die Bevölkerung von Osaka ist grösser als diejenige von Kyoto.
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Le gouvernement de ce pays oppresse sa population. Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.
Ce n'est pas sans risques. Es ist nicht ohne Risiko.
La population mondiale augmente de manière soutenue. Die Weltbevölkerung wächst drastisch.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Ne cours pas de risques. Geh keine Risiken ein.
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle. Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ? Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen?
De quelle taille est la population du Japon ? Wie groß ist die Bevölkerung Japans?
La population de la Terre va bientôt doubler. Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !