Exemples d'utilisation de "poste de confiance" en français

<>
Où est le poste de police le plus proche ? Wo ist die nächste Polizeistation?
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne. Mein Fernseher ist fast 15 Jahre alt, aber das Bild ist noch gut.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Il a beaucoup de confiance en lui-même. Er hat großes Selbstvertrauen.
Il y a un poste de secrétaire d'ouvert. Es gibt einen offenen Sekretärsposten.
Elle est une personne digne de confiance. Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch.
Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ? Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?
Tu accordes trop de confiance aux gens. Du schenkst den Menschen zu viel Vertrauen.
Il y a un poste de télévision dans la pièce. Es gibt einen Fernseher im Zimmer.
C'est un patron digne de confiance. Er ist ein verlässlicher Chef.
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur. Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.
Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ? Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?
Où se trouve le poste de police ? Wo ist die Polizeiwache?
Je crois que c'est un homme digne de confiance. Ich glaube, er ist ein verlässlicher Mann.
Dans cette pièce se trouve un poste de télévision. In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher.
Cette maison est complètement digne de confiance Diese Firma ist völlig zuverläßig
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !