Exemples d'utilisation de "pot de colle" en français

<>
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht.
Le maire a nié avoir reçu un pot de vin. Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben.
Elle renouvela la terre dans le pot de fleurs. Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus. Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot. Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
Ça colle ? Ist das in Ordnung?
Mais le pot est trop grand pour lui. Leider ist das Sitzbecken zu groß für ihn.
Colle une étiquette de prix sur chaque produit détaillé. Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Cette colle n'adhère pas aux plastiques. Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag uns, was du wirklich denkst.
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
Il n'est si vilain pot qui ne trouve son couvercle Kein Topf ist zu häßlich, um einen Deckel zu finden
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Il n'est si méchant pot qui ne trouve son couvercle Auf jeden Topf gehört ein Deckel
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !