Exemples d'utilisation de "présenter intérêt" en français
Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.
Sie scheint überhaupt kein Interesse an Fußball zu haben.
Tout ce que tu dois faire, c'est présenter tes excuses pour ton retard.
Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Je porte grand intérêt à l'évolution des dinosaures.
Ich interessiere mich sehr für die Evolution der Dinosaurier.
Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29.
Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.
Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Pass auf! Der Chef hat dich auf dem Kieker. Sei besser auf der Hut.
Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen.
Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.
Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité