Exemples d'utilisation de "président de l'Assemblée nationale" en français
Il devint président de la société à l'âge de trente ans.
Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
»Ich sehe, ich habe dich bei deinem Nationalstolz gepackt.« »Den musst du schon vor langer Zeit gepackt haben, ich kann mich nicht mal mehr an ihn erinnern.«
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.
Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan.
Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.
J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision.
Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.
Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité