Exemples d'utilisation de "presque" en français avec la traduction "beinahe"

<>
L'entrevue est presque terminée. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Ses livres sont presque inutiles. Seine Bücher sind beinahe unnütz.
La gosse s'est presque noyé. Das Kind ertrank beinahe.
Le gosse s'est presque noyé. Das Kind ertrank beinahe.
Je suis presque prête à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Je suis presque prêt à partir. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Je suis presque prêt à y aller. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
Je suis presque prête à y aller. Ich bin beinahe fertig zum Weggehen.
J'ai presque peur de te parler. Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden.
Il fut presque écrasé par une voiture. Er wurde beinahe von einem Auto überfahren.
J'ai presque été écrasé par une voiture. Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
La vieille femme s'est presque fait rouler dessus. Die alte Frau wurde beinahe überfahren.
Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation. Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
Ma patrie est mon quartier et elle n'est désormais presque plus reconnaissable. Mein Vaterland ist mein Stadtviertel und nun ist es beinahe nicht wiedererkennbar.
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis. Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !