Exemples d'utilisation de "presse grand public" en français

<>
Entre les fabricants de ce que l'on nomme « l'électronique grand public » règne une concurrence impitoyable, à mort. Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt.
Il est plutôt grand. Er ist eher groß.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Ken est grand, moi pas. Ken ist groß, ich nicht.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Prenez le temps, ça ne presse pas. Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht.
Parce que c'est trop grand. Weil es zu groß ist.
Nous disposions d'un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Oui, il est presque aussi grand que moi. Ja, er ist fast so groß wie ich.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
La presse s'intéresse à sa vie privée. Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Quand le livre sera-t-il sous presse ? Wann geht das Buch in Druck?
C'est le plus grand de sa classe. Er ist der Größte in seiner Klasse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !