Exemples d'utilisation de "presser" en français

<>
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Tu n'as pas besoin de te presser. Du brauchst dich nicht beeilen.
Vous n'avez pas besoin de vous presser. Ihr braucht euch nicht beeilen.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt. Du hättest dich nicht beeilen müssen; du bist zu früh gekommen.
Si tu te presses, tu attraperas encore le train. Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen.
Le premier ministre rencontra la presse. Der Premierminister traf sich mit der Presse.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
L'instituteur le pressa de répondre. Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.
Sa vie privée intéresse la presse. Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante. Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.
Elle pressait son nez contre la vitre. Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.
Prenez le temps, ça ne presse pas. Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht.
Quand le livre sera-t-il sous presse ? Wann geht das Buch in Druck?
Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un abbé les pressa d'accepter. Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !