Sentence examples of "presser le pas" in French

<>
Il faut faire le pas selon la jambe Den Schritt muss man dem Bein anpassen
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt. Du hättest nicht hetzen müssen, du bist zu früh gekommen.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
Tu n'as pas besoin de te presser. Du brauchst dich nicht beeilen.
Nous n'avions pas besoin de nous presser. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot... Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
Veuillez vous presser ! Bitte beeilt euch!
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt. Du hättest dich nicht beeilen müssen; du bist zu früh gekommen.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
Vous n'avez pas besoin de vous presser. Ihr braucht euch nicht beeilen.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.