Exemples d'utilisation de "prise de décision" en français

<>
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
La décision est irrévocable. Die Entscheidung ist definitiv.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
La décision du juge est irrévocable. Die Entscheidung des Richters ist endgültig.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Il a pris une importante décision. Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
Elle était prise d'un fou rire. Sie konnte nicht mehr vor Lachen.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Je l'ai prise pour une Américaine. Ich dachte, sie sei Amerikanerin.
Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision. Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern.
Je l'ai prise en photo. Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !