Exemples d'utilisation de "prise" en français

<>
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
Je l'ai prise en photo. Ich habe ein Foto von ihr gemacht.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
Elle était prise d'un fou rire. Sie konnte nicht mehr vor Lachen.
Je l'ai prise pour une Américaine. Ich dachte, sie sei Amerikanerin.
Comment sera-t-elle prise en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Autant se prise beau valet que belle fille Ein Edelknabe weiß dass er ein Edelknabe ist
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale. Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande soeur. Sicher hat er mich mit meiner großen Schwester verwechselt.
Il n'y a veneur qui ne prenne plaisir à corner sa prise Es gibt keinen Jäger, dem es nicht Spaß macht, bei seiner Beute ein Halali zu blasen
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau. Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau. Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !