Exemples d'utilisation de "quelques heures avant" en français

<>
Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol. Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
Veuillez confirmer vos réservations 24 heures avant le départ Bitte bestätigen Sie Ihre Reservierung 24 Stunden vor dem Abflug
Je dois être là avant 7 heures. Ich muss vor 7 Uhr dort sein.
Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
Il sera revenu avant 5 heures. Er wird vor 5 Uhr zurück sein.
J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures. Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen.
Il m'est difficile de me lever avant six heures. Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Reviens à la maison avant six heures. Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück.
Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures. Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Ça ne commence pas avant huit heures trente. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures. Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett.
Viens ici avant sept heures. Komm vor sieben Uhr her.
Elle ne vint pas avant deux heures. Sie kam nicht vor zwei.
Je quitte la maison tous les matins avant huit heures. Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus.
Père vient rarement à la maison avant huit heures. Vater kommt selten vor acht Uhr nach Hause.
Nous devons commencer avant cinq heures. Wir müssen vor fünf beginnen.
La plupart du temps, il ne s'endort pas avant deux voire trois heures du matin. Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !