Exemples d'utilisation de "queue" en français

<>
Traductions: tous26 schwanz14 schlange2 autres traductions10
Mon chien remue la queue. Mein Hund wedelt mit dem Schwanz.
Il se tenait au bout de la queue. Er stand am Ende der Schlange.
À la queue gît le venin Das Gift steckt im Schwanz
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma. Vor dem Kino warten schon viele Leute in einer Schlange.
Une vache chasse les mouches avec sa queue. Eine Kuh vertreibt Fliegen mit ihrem Schwanz.
Le garçon attrapa le chien par la queue. Der Junge packte den Hund am Schwanz.
Lorsqu’il me vit, le chien remua la queue. Als er mich erblickte, wedelte der Hund mit dem Schwanz.
L'enfant a attrapé le chat par la queue Das Kind erwischte die Katze am Schwanz.
C'est un chien qui se mord la queue. Da beißt sich der Hund in den Schwanz.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Le chien a mangé le poisson, les arêtes, la queue et tout. Der Hund hat den Fisch gefressen, die Gräten, den Schwanz und alles.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.
Au cimetière, se dresse une statue d'un serpent qui se mord la queue. Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.
On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments. Man hält einen Aal am Schwanze fester als einen Spötter mit Argumenten.
Quand on a avalé le boeuf, il ne faut pas s'arrêter à la queue Kommt man über den Hund, so kommt man auch über den Schwanz
L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise. Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.
Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma. Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.
Enlevez les pépins et la queue. Entfernen Sie die Kerne und den Stiel.
Le mal porte le repentir en queue Böses zieht Reue nach sich
Je me trouve dans le wagon de queue. Ich bin im letzten Waggon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !