Exemples d'utilisation de "réalité" en français
En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.
En réalité, j'ai gagné mon voyage à Hawaï dans un jeu-concours.
Eigentlich habe ich die Hawaii-Reise bei einem Preisausschreiben gewonnen.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque.
Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.
Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité