Exemples d'utilisation de "répondu" en français avec la traduction "antworten"

<>
Que leur a-t-il répondu ? Was hat er ihnen geantwortet?
Il n'a pas répondu un seul mot. Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.
Il a répondu qu'il ne savait pas. Er antwortete, dass er es nicht wüsste.
Il n'a pas répondu à ma question. Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Qu'a-t-elle répondu à ta proposition ? Was hat sie auf deinen Vorschlag geantwortet?
Désolée de ne pas avoir répondu plus tôt. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Elle n'a pas répondu à ma lettre. Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.
Il n'a pas encore répondu à ma lettre. Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Nous nous excusons de ne pas avoir répondu plus tôt Wir bedauern, nicht früher geantwortet zu haben
Je suis désolé de ne pas t'avoir répondu plus tôt. Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu. Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu. Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet.
Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui. Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja".
Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge. Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kannte, aber das war gelogen.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
La secrétaire me répondit, indifférente. Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.
Il répondit à ses parents. Er antwortete seinen Eltern.
Dois-je répondre en anglais ? Muss ich auf Englisch antworten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !