Exemples d'utilisation de "réserve" en français

<>
J’ai réservé une place. Ich habe einen Platz reserviert.
Au nom de la tolérance, nous devrions nous réserver le droit de ne pas tolérer l'intolérance. Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
As-tu déjà réservé nos places dans l'avion ? Hast du unsere Sitzplätze im Flugzeug schon gebucht?
Je voudrais bien réserver un siège. Ich möchte gerne einen Sitz reservieren.
Peux-tu réserver ce siège pour moi ? Kannst du den Platz für mich reservieren?
Je voudrais réserver un vol pour Vancouver. Ich möchte einen Flug nach Vancouver reservieren.
J'ai réservé par téléphone, jeudi dernier. Ich habe letzten Donnerstag telefonisch reserviert.
J'aimerais réserver pour demain à six heures. Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.
Je voudrais réserver une table pour deux personnes. Ich würde gerne einen Tisch für zwei Personen reservieren.
J'aimerais réserver une table pour trois personnes. Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren.
As-tu réservé une chambre à l'hôtel ? Hast du ein Hotelzimmer reserviert?
J'ai réservé une table pour quatre personnes. Ich habe einen Tisch für vier Personen reserviert.
S'il vous plaît réservez une chambre pour elle. Reservieren Sie bitte ein Zimmer für sie.
Est-ce que je peux réserver un vol pour Chicago ? Kann ich einen Flug nach Chicago reservieren?
Y a-t-il des places réservées pour ce film ? Gibt es reservierte Plätze für diesen Film?
«C'est une fille très réservée.» «Ah je ne savais pas qu'on pouvait la réserver "Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
«C'est une fille très réservée.» «Ah je ne savais pas qu'on pouvait la réserver.» "Sie ist ein sehr reserviertes Mädchen." "Ach, ich wusste gar nicht, dass man sie reservieren kann."
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?
Une marée noire détruisit le biotope dans la réserve naturelle. Eine Ölpest ruinierte den Lebensraum im Naturschutzgebiet.
Je n'ai aucune réserve. Ich stimme von ganzem Herzen zu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !