Exemples d'utilisation de "radio - réveil" en français

<>
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? Hast du die Nachrichten im Radio gehört?
Je mettrai le réveil à sept heures. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs. Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.
Le réveil sonne. Der Wecker klingelt.
La radio s'éteignit. Das Radio ging aus.
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
Combien coûte cette radio ? Was kostet dieses Radio?
Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé. Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
J'écoute la radio toutes les nuits. Jede Nacht höre ich Radio.
« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique. "Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
Ils ne passent que de la daube à la radio. Im Radio läuft nur Mist.
Elle n'a pas entendu le réveil. Sie hat den Wecker nicht gehört.
S’il te plaît, allume la radio. Schalte bitte das Radio an.
C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.
Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio. Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus.
Le réveil avance de dix minutes. Der Wecker geht zehn Minuten vor.
Baisse un peu la radio. Dreh das Radio ein bisschen leiser.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Sois un ange et éteins la radio. Sei ein Schatz und mach das Radio aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !