Exemples d'utilisation de "rassemble" en français
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.
Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.
Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.
Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité