Exemples d'utilisation de "regarder en face" en français

<>
Elle ne pouvait pas le regarder en face. Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Elle habite en face. Sie wohnt gegenüber.
La poste se trouve juste en face de la banque. Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
En face, on peut voir une église. Gegenüber kann man eine Kirche sehen.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Il joue là en face. Er spielt dort drüben.
L'aéroport se trouve là, en face. Der Flughafen ist dort drüben.
Le dôme que tu vois là en face est celui de la cathédrale. Das Kuppeldach, das du dort drüben siehst, gehört zum Dom.
Il passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
À qui est la maison en face de la tienne ? Welches Haus ist deinem gegenüber?
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Regarde toujours en face la personne avec laquelle tu parles. Schau immer der Person ins Gesicht, mit der du sprichst.
Le visiteur prit place en face de moi. Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
Il y a une banque en face de la gare. Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Il habite en face. Er wohnt gegenüber.
Le magasin se situe exactement en face de la gare. Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
Elle passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !