Exemples d'utilisation de "remise de dette" en français

<>
Comment puis-je relier l'afficheur de dette publique à mon site web ? Wie kann ich die Schuldenuhr auf meiner Webseite einbinden?
Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif. Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. Ich habe das Auto mit 10% Rabatt gekauft.
Nous vous rembourserons vos frais contre remise de vos reçus Wir werden Ihre Spesen gegen Vorlage der Quittungen rückvergüten
Ne pouvez-vous pas m'accorder une petite remise ? Können Sie mir nicht einen kleinen Rabatt geben?
La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise. Die Schuldenkrise hat dem Unternehmen die Bilanz verhagelt.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen.
Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas. Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine. Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag.
Sa dette se monte à 100.000 yen. Seine Schulden belaufen sich auf hunderttausend Yen.
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Können Sie mir einen Rabatt geben?
J'ai une dette de 1000 dollars envers lui. Ich schulde ihm 1000 Dollar.
Quelle remise pouvez-vous m'accorder ? Was für einen Rabatt können Sie mir geben?
Les Allemands ne s'entendent déjà pas sur la position de leurs virgules, ça m'étonnerait qu'ils s'entendent pour restructurer la dette grecque. Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.
S'il pleut, la partie sera remise. Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.
Il exigea le remboursement de la dette. Er forderte die Bezahlung der Schuld.
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne. Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen.
Pouvez-vous nous consentir une remise spéciale? Können Sie uns einen Sonderrabatt gewähren?
La remise est déjà comprise dans le montant Der Rabatt ist schon in dieser Summe enthalten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !