Exemples d'utilisation de "rend malade" en français

<>
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Le saké bon marché rend malade. Billiger Sake macht krank.
La simple vue d'un moustique la rend malade. Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.
Ça me rend malade. Es macht mich krank.
La guerre ne rend heureux personne. Krieg macht niemanden glücklich.
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
La faim rend méchant. Hunger macht böse.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Mon père ne se rend pas toujours à pied au travail. Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit.
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Son présent me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Elle fait comme si elle était malade. Sie tut, als ob sie krank wäre.
L'amour rend ingénieux. Liebe macht erfinderisch.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Wenn er es erfährt, wird er sich sehr aufregen.
On dit que j'aurais été malade. Man sagt, dass ich krank gewesen sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !