Exemples d'utilisation de "rendaient" en français

<>
Ils rendaient dingues les adultes. Sie machten die Erwachsenen verrückt.
Elle rend sa mère heureuse. Sie macht ihre Mutter glücklich.
Il a oublié de rendre mon dictionnaire. Er hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.
Je lui ai rendu son dictionnaire. Ich habe ihr ihr Wörterbuch zurückgegeben.
Le lait nous rend fort. Milch macht uns stark.
Elle était prête à lui rendre son argent. Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben.
Je lui ai rendu son livre. Ich habe ihm sein Buch zurückgegeben.
Cette fille me rend fou. Dieses Mädchen macht mich verrückt.
Il oubliera probablement de me rendre le livre. Er wird wahrscheinlich vergessen, mir das Buch zurückzugeben.
Je dois rendre le livre avant samedi. Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Elle était prête à lui rendre tout son argent. Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben.
Les longues vacances lui rendront sa santé. Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben.
Cette irresponsabilité me rend fou. Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig.
Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement. Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben.
J'ai rendu le sac à Ken. Ich habe Ken die Tasche zurückgegeben.
Les rousses me rendent dingue ! Rothaarige machen mich verrückt!
Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine. Ich verspreche dir, dir diese Videokassette in einer Woche zurückzugeben.
Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. Ich habe ihm ein Buch geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgegeben.
La lettre la rendit triste. Der Brief machte sie traurig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !