Exemples d'utilisation de "rendre gorge" en français

<>
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Le médecin ausculta ma gorge. Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions. Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !