Exemples d'utilisation de "rendre la monnaie" en français

<>
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile. Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste. Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht.
Il vous faut la monnaie exacte pour payer le péage de l'autoroute. Man muss passendes Geld haben, um die Autobahn-Maut zu bezahlen.
As-tu de la monnaie ? Hast du Kleingeld?
Tandis que les citoyens tchèques n'attendent pas l'euro avec impatience, ceux qui, en Tchéquie, attendent avant tout une introduction de la monnaie européenne la plus rapide possible, sont les exportateurs et les multinationales. Während die tschechischen Bürger dem Euro nicht gerade entgegenfiebern, wünschen sich vor allem in Tschechien handelnde Exporteure und multinationale Konzerne eine möglichst baldige Einführung der europäischen Währung.
Gardez la monnaie Behalten Sie das Geld
Voici votre monnaie. Hier ist Ihr Wechselgeld.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité. Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto. Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement. Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
N'oubliez pas votre monnaie Vergessen Sie Ihr Geld nicht.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
La pièce de monnaie était de bien plus grande valeur qu'on ne le supposait. Die Goldmünze war bei weitem wertvoller als gedacht.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !