Exemples d'utilisation de "renversé" en français

<>
Le souverain fut renversé et banni du pays. Der Herrscher wurde gestürzt und aus dem Land verbannt.
J'ai renversé mon café sur le tapis. Ich habe meinen Kaffee auf den Teppich verschüttet.
Durant l'épreuve de conduite, il a renversé un obstacle sur la chaussée au lieu de le contourner. Bei der Fahrschulprüfung hat er ein Hindernis auf der Fahrbahn umgefahren, statt es zu umfahren.
Je crains d'avoir renversé du café sur la nappe. Ich fürchte, ich habe Kaffee auf die Tischdecke verschüttet.
Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser. Was Hände bauen, können Hände stürzen.
Ma bouteille d'eau vient de se renverser sur mon ordinateur ! Ich habe gerade meine Wasserflasche über meinen Computer verschüttet.
Que la voiture se renverse et ça ne manque pas de conseils. Ist der Wagen einmal umgekippt, so fehlt es nicht an Ratschlägen.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Que la voiture se renverse et ça ne manque pas de conseils. Ist der Wagen einmal umgekippt, so fehlt es nicht an Ratschlägen.
Il a été renversé par une voiture. Er wurde von einem Auto überfahren.
Le maire peut être renversé par référendum. Der Bürgermeister kann durch Bürgerentscheid abgewählt werden.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus. Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !