Exemples d'utilisation de "repos hebdomadaire" en français

<>
Je crois que tu as besoin de davantage de repos. Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.
Je reçois un salaire hebdomadaire. Ich beziehe ein wöchentliches Gehalt.
Une nuit sans repos, dix jours sans clarté d'esprit. Eine Nacht ohne Schlaf, zehn Tage ohne klare Gedanken.
Elle écrit fidèlement à sa mère une lettre hebdomadaire. Sie schreibt ihrer Mutter verlässlich jede Woche einen Brief.
Faisons une halte à la prochaine aire de repos. Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.
Le magazine paraît de manière hebdomadaire. Das Magazin erscheint wöchentlich.
Vous avez besoin de repos absolu. Sie benötigen absolute Bettruhe.
À quelle fréquence hebdomadaire prends-tu un bain ? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
Nous étendîmes le défunt au repos éternel. Wir betteten den Toten zur ewigen Ruhe.
À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ? Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.
Ils se rencontrent à un rythme hebdomadaire. Sie treffen sich einmal pro Woche.
Lors de mon temps de repos, je me détends. An meinem Ruhetag spanne ich aus.
La paresse est l'inclination au repos, sans travail antérieur. Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.
Qui donne beaucoup arrêter, perd son repos Wer auf Borg verkauft, wird viel los und gewinnt wenig
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !