Exemples d'utilisation de "reste" en français

<>
Du reste, tu peux m'appeler "Muiriel". Du kannst mich übrigens 'Muiriel' nennen.
C'est une bonne phrase, du reste. Es ist übrigens ein guter Satz.
Du reste, c'est un problème tout à fait intéressant. Übrigens ist das ein ganz interessantes Problem.
Beaucoup reste encore à faire. Es gibt noch viel zu tun.
Il reste peu d'eau. Es ist wenig Wasser übrig.
Notre facture reste toujours impayée Ihre Rechnung ist noch offenstehend
Je reste simplement sans voix. Ich bin einfach sprachlos.
Reste calme et tiens-toi ! Sei ruhig und benimm dich!
La règle reste valide en ce cas. Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Mon ordinateur reste allumé toute la journée. Mein Computer ist den ganzen Tag an.
Il nous reste à chercher l'hameçon. Wir müssen noch den Haken suchen.
Je la préfère à tout le reste. Das geht mir über alles.
Qui court trop vite reste en chemin Eile mit Weile
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Reste calme, sinon le bébé va se réveiller. Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.
Il reste un peu de vin dans la bouteille. Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche.
Il semble qu'il ne reste plus d'argent. Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Je crains qu'il ne reste plus de café. Ich fürchte, es ist kein Kaffee mehr da.
Ce qui leur est arrivé reste encore un mystère. Was ihnen passiert ist, ist immer noch ein Rät­sel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !