Exemples d'utilisation de "retenus" en français

<>
La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher. Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Personne ne peut me retenir ! Niemand kann mich aufhalten!
Je voulus un hamburger, mais je me retins. Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück.
Son nom est très difficile à retenir. Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber. Ich musste sie festhalten, um zu verhindern, dass sie fiel.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
J'ai retenu chez vous une chambre Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt
On doit le retenir, coûte que coûte. Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte. Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Ce qu'on ne peut retenir, il faut le laisser aller Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !