Exemples d'utilisation de "revenir à la mémoire" en français

<>
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures. Sie muss spätestens um 9 zu Hause sein.
Un monument a été érigé à la mémoire de la défunte. Zu Ehren des Verstorbenen wurde ein Denkmal errichtet.
Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie. In diesem Horrorfilm können die Toten wieder zum Leben erwachen.
Un monument a été érigé à la mémoire du défunt. Dem Verstorbenen wurde ein Monument errichtet.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Les gens ont la mémoire courte. Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire. Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire. Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Heureux ceux qui ont la mémoire courte. Glücklich sind die, die ein Kurzzeitgedächtnis haben.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Il a perdu la mémoire. Er hat sein Gedächtnis verloren.
J'aimerais une douzaine de choux à la crème. Ich hätte gern zwölf Windbeutel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !